Address of His All-Holiness to His Excellency Andrus Ansip, Prime Minister of Estonia
Estonia
9/6/2013
9/6/2013
His All-Holiness with Prime Minister Ansip of Estonia. |
September 5, 2013
Your Excellency, the Prime Minister of the Republic of Estonia,
The Old Testament Book of Proverbs tells
us: “Where there is no guidance, a nation falls, but in an abundance of
counselors there is safety.” (Prov. 11.14) This means that “safety” or
“salvation” – which is to say, prosperity and peace – may be found
wherever there are many counselors and many advisors.
We find ourselves for the third time in
your beautiful country and ascertain its progress in peace, democracy
and freedom, as well as the overall prosperity and rise of our beloved
Estonian people. We especially rejoice at our meeting today with Your
Excellency, Mr. Prime Minister, and we thank you for the assistance and
support that you offer H.E. Metropolitan Stephanos to fulfill his
ministry and service of the small Orthodox flock in your land and more
broadly of the Estonian people.
The Ecumenical Patriarchate, which ninety
years ago granted and some sixteen years ago renewed the status of
autonomy for the Orthodox Church of Estonia, expresses it fervent
gratitude for your attention and special concern from the earliest times
of the liberation of Estonia to this day for this Church and its
survival, as well as for its handling of trials and assaults with
ulterior motives and aims. We congratulate and thank you sincerely
because you exercise the foremost responsibility of governing your
nation “with many advisors,” with the “contribution and consultation of
many others,” namely your colleagues in Government. This is precisely
why you are successful in every domain of public life and demonstrate
for those near and afar the progress of your people, witnessing to the
efforts of your government to serve society as a whole and its manifold
needs.
His All-Holiness and Prime Minister Ansip. |
In the current assessment of human affairs,
the prevalent perception is that “spiritual” matters are characterized
as “eternal,” while “secular” matters as merely “temporary.” Indeed the
latter are sometimes even silently and reservedly marginalized as if
they were of secondary importance. However, a deeper, more sensitive and
vigilant analysis of matters reveals that there is no “spiritual” issue
that confronts humanity, which does not also have a “secular” basis;
nor again is there any “secular” matter, which does not have eternal
consequences. In any case, this is why our God, who was without
beginning, became human – namely, in order to acclaim and proclaim the
relationship and interdependence of heaven and earth, spirit and matter,
soul and body, as well as sacred and secular.
All of this renders very clear the close
connection between the work and responsibility of spiritual and
political leaders alike, which in turn signifies the divinely-inspired
and mandatory cooperation and solidarity between the two, since the
human person is indivisible, unable to be separated into spiritual and
material, but rather comprising a unified “image of God” in the world.
This is why humanity must serve every need and inclination with the same
dedication.
The perspective, then, of the human person
as created “in the image and likeness of God” is what inspires, as we
know, the legislation of your country and the general mentality of its
people. It is also the reason for the exemplary service and cooperation
between the Estonian State and the Orthodox Estonian Autonomous Church,
which continues for ninety years without interruption – despite the
forced “exile” for a period of time – its contribution to the Orthodox
faithful of this nation. We recognize and honor this cooperation, while
at the same time congratulating you for this, on behalf of the
Ecumenical Patriarchate as well as personally during this festive
occasion of the ninetieth anniversary of the Church’s autonomy and the
ninety-fifth anniversary since the independence and liberation of
Estonia, despite the brief “intervals” of foreign “occupation,” which we
mentioned earlier. Our presence here is to celebrate these occasions
with you and the entire Estonian people.
Permit us, Mr. Prime Minister, to thank you
especially for the protection and support of the vigilant defender of
our great and sacred traditions, namely the Orthodox Autonomous Estonian
Church, which has been also demonstrated in the way that your esteemed
government has handled the matter of compensation for ecclesiastical
property lost during times of difficulty and atheism. Your stance on
this matter is founded on historical justice. The chosen manner of
managing and resolving this issue can surely be improved; however, it
proves the attention of the Estonian government to the principles of
justice and the progress of history, which are so critical for Church
and State alike. We are particularly touched and grateful, as the
spiritual father and Patriarch of the Estonian Orthodox, by the concern
of the Estonian government for the social security of our nuns by
assuming responsibility for half of the due expenses, as well as for the
nuns of the sister Catholic Church.
This attention to the continuance and
consequence of Estonian history is also manifest in the fact that your
nation, as an equal and full member of the European Union, expresses its
undivided solidarity and support for the lands and peoples of the
European south, which are experiencing turmoil, as a result of the
financial crisis.
Before concluding, Mr. Prime Minister,
allow us to return to our opening quotation from the Book of Proverbs,
in order to underline that the worthy government of your nation “with
many counselors” is evident and clear in the contribution of Your
Excellency and your distinguished colleagues.
In expressing our gratitude, commendation
and great satisfaction to Your Excellency, Mr. Prime Minister, for the
splendid work performed by you and your distinguished colleagues in
governing Estonia during the present critical moment of world history,
we bless you and your endeavors for the benefit and progress of your
nation, while also wishing you, as well as your esteemed coworkers,
family and the entire blessed Estonian people sound health and spiritual
growth.